Вопрос: Как сказать несколько общих фраз на бенгальском языке?

 

#6 Учимся делать комплименты и говорить об отношениях на китайском Chinese Please (CCN)

Видео взято с канала: China Campus Network


 

Китайский язык. 16 интересных фактов.

Видео взято с канала: Twins Chinese


 

Деление на слоги (слогоделение) во французском языке. Как делить французские слова на слоги.

Видео взято с канала: Понятный французский


 

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК: ОСНОВЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ

Видео взято с канала: Alina Vaskova


 

Простые фразы для общения на немецком языке.Часть1

Видео взято с канала: Brandt Schule


 

Бенгальский для начинающих в 100 уроках

Видео взято с канала: Выучить 50 языков


 

200 фраз Бенгальский Русский

Видео взято с канала: Learning Phrases with Chris & Friends


28 комментариев

  • Очень качественные уроки. Есть хорошие обьяснения, которых зачастую не хватает в примерно аналогичных курсах с носителями, и не в том,что у них русский не родной даже дело(для них,видимо,ряд моментов, которые упомянуты у Вас слишком естественны и внимание на них не обращают).

  • Очень хороший урок. Правда я не понял что значит что «1слог это 4 буквы» разве ma или hao это не слог? и хотелось бы что бы вы больше внимания уделили 6 группе инициалей они самые сложные а про то как их правильно произносить почти ничего не сказали кроме собственного примера с гласной i, без гласной их наверное вообще трудно произнести.

  • Здравствуйте Алина. Расскажу историю. 20182019 год,поездка на гастроли в КНР в составе симфонического оркестра,12 городов,из них в 11ти городах концерты,график жёсткий,с 1 января были каждый день переезды в новый город+ концерт,и с утра опять переезд+ концерт…..итд…..Точно помню что с первого января ближайший выходной был в Фучжоу7 января. Ехали на поезде вроде из Нанчана в Фучжоу, в нашем вагоне ну так человек 30 наших из оркестра, представили,да….!? Поезд СRH,кстати шикарный поезд,почти летит,305 км/ ч скорость на этом участке пути. На пол пути подходит молодой китаец,лет так 25ти примерно,и говорит по русски очень даже неплохо,спрашивает вы откуда? Мы говорим,так и так,мы на гастролях,из Томска, симфонический оркестр,завтра концерт в Фучжоу….Концерт 8 января. Ну в общем болтали о многом,оказалось что он тоже музыкант и учится в Саратовской Консерватории, естественно КНР ему обучение оплачивает с перспективой на будущее. Говорит он хорошо. Ну в смысле на русском. Подошёл тот момент когда я его спросил:» ты знаешь что такое Пекин?» Он на меня смотрит и говорит» я вас не понимать.»Он не знает что такое Пекин. По русски он говорит хорошо,я вас уверяю,ну в смысле не плохо………..понимает многие вещи,спокойно с ним можно общаться на русском, немного тормозит как и полагается….Вы понимаете что имя собственное Пекин получается не имя собственное. Алина,если вас так звать Алина,то и на любых языках вы Алина,если Я Миша,то я Миша. Меня так называют. Почему Пекин не Пекин? Как так получилось? То же самое твориться со словом Китай. Весь мир его называет Чаина. Откуда это всё взялось? Москва и Москоу хотя бы как то похожи….. Наш Томск многие иностранцы так и называют,плохо,но понятно.

  • Это идеальный первый урок по фонетике! Собираюсь смотреть его, пока не выучу наизусть!
    Вопрос: что имеется ввиду в п2 «слог в китайском языке»? 1 слог это 4 буквы?
    Вы очень талантливый педагог. Спасибо.

  • Я хочу по вашим видео поучить ребенка лет 10. Потому что для детей выпускают, мягко говоря, странные уроки, где много лишней отвлекающей информации и сюсюканья. Может поэтому так не результативна школа? Ведь дети быстро запоминают. Их учить легче

  • В инете много обучающих программ,но именно этот курс ближе всего к моему пониманию обучения языка.Это те простые фразы,которые мы говорим изо дня в день дома,на работе,на улице.Потом можно дополнить и усложнить до чтения книг и газет.Так,как мы изучаем язык с детства,без всяких правил,спряжений и методик,просто говорим и запоминаем.Возможно,в идеале,в виде диалога двух человек,мы ведь всегда разговариваем с кем то,не сами с собой.

  • Спасибо, хорошее объяснение, только пару вещей смутило. Кажется в придыхательных согласных не должен слышаться звук «х». Придыхание должно быть (можно потренироваться держа перед губами листок бумаги), а вот «х» не должно различаться. Ну и ещё, кое-что.. есть ещё опасность со звуками из первого ряда. Многие изучающие слишком явно произносят их с мягким знаком. Типа 人ЖЭНЬ, 门МЭНЬ, и т.п. Не плохо бы предупредить об этом. Если сразу не научиться произносить эти звуки правильно, развивается «неубиваемый» русский акцент. Хотя у Вас произношение хорошее.

  • Вы очень сильный преподаватель! Это факт! Но китайский язык гораздо сложнее европейских языков! Это другая вселенная! Большое уважание людям, которые смогли овладеть этим языком, хотя бы на уровне простой приятельской беседы.

  • в пункте 2 у вас написано,что 1 слог -+ это 4 буквы,но скорее всего слог состоит из 2 букв -+ 1 инициаль и 1 финаль,но финаль может состоять из 2 гласных букв как дифтонг и к нему может добавляться 1 сонорный согласный Н или изредка английская щелевая согласная Р без вибрации кончика языка и очень слабо произносимая как и в английском языке почти не слышная.

  • Это невероятно здорово))) Я как завороженная смотрела, постоянно останавливала и конспектировала))) Это мое первое знакомство с произношением))) Очень хочу учить китайский) Благодаря вам начала делать свои первые шаги в этом направлении))) Спасибо вам огромное)))

  • Китай весь мир опутал своими сетями.
    Скоро и вас выдворит из России..
    Учите учите, может пригодится. Не зря же «звёзды» своих чад уже с пелёнок готовят к тесному соседству… (((
    p.s.
    Девушка красивая, милая и умная. К вам претензий нет )
    Но за мир страшно.

  • Алина, нин хао! Нин хао ма? Вас очень приятно и понятно слушать! Великая благодарность за уроки! Будут ли видео с объяснениями где, как и почему ставится та или иная черта (это, наверное, весьма сложно объяснить)?)) Очень интересно рассказываете, очень! У меня дочка маленькая учит китайский, и я под шумок купила самоучитель и тоже начала в свободное время изучать. Даже не ожидала, что язык настолько интересный, хоть и невероятно сложный (пока, для меня).

  • Алина, здравствуйте, спасибо вам за уроки. Но подскажите мне, пожалуйста, я никак не могу разобраться с изменением 3 тона. Понятно, когда мы просто здороваемся, то в слове 你好, в первом слоге меняем тон на второй. А если у нас целое предложение и у всех слов 3 тон, то что делать в этом случае? Например, фраза «И у меня тоже хорошо.» 我也很好. Здесь мы тоже всю фразу читаем во втором тоне, кроме последнего слога или же нет?! Извините, не знаю, как писать английской транскрипцией с тонами сверху, поэтому задействовала китайские иероглифы.

  • Спасибо Вам огромное, Алина лаоши! Мы с девушкой приехали на языковую стажировку с абсолютно нулевым знанием китайского языка, но во время каникул подсели на ваши видео-уроки и теперь можем похвастаться небольшими знаниями, а самое главное хорошим произношением�� Спасибо Вам!!!!

  • добрый день.
    поясните момент, тон применяется ко всему финалю или только звуку над которым он указан. допустим hao в третьем тоне. я на звуке «a» должен успеть сказать вниз верх, а звук «o» произнести как русское «о». или на «а» начать спуск, и на «о» начать подъем? я слушаю озвучку из словаря и не могу понять. а вот это же hao в четвёртом тоне, вроде как чётко слышно понижение «а» и кратенько в конце «о».

  • сье-сье! (то бишь совершенствуемся, не без вашей помощи!) /Заметил: что сами китайцы, что китаисты-лаошали, сумашедшие популяризаторы и мотиваторы ну уж оче-ень любят и обожают китайский, да так что за русский обидно/:-)

  • Спасибо за урок! Я хочу изучить китайский язык, это совершенно другой мир для меня, совершенно другие звуки, иероглифы, как я понял у них слова односложные или двусложные, да еще с разными тонами. А так мне кажется, что в плане грамматики по сравнению с русским, легко, я имею в виду, что в китайском нет падежей, родов, окончаний, приставок, или по сравнению с тюрскими языками нет аффиксов. Мне трудно точно воспроизводить звуки и тоны. Надеюсь с практикой осилю это.

  • Здравствуйте Анна.Вот вы сказали что для повседневного общения достаточно знать около 2000 иероглифов.Но есть одно но! У иероглифов же не перевод,а значения,и их много у каждого иероглифа….что получается…. знаю 2000 иероглифов,смотрю в текст и ничего не понимаю.Почему? Потому что надо знать слова,которые складываются из двух, трёх иероглифов.Ну я правильно мыслю же? Я знаю 120 иероглифов,а слов то всего 30! Маловато. Я к чему….к тому что кроме иероглифов надо знать ещё и слова что бы понимать текст и общаться.А вы говорите про знания иероглифов……Ну можно и 6000 иероглифов выучить по отдельности,и ничего не поймёшь в тексте с переводом,потому как существуют слова которые складываются из этих же иероглифов……и их надо знать. Двойная работа получается,надо знать значения иероглифов и надо знать конкретные слова которые складываются из слогов,то есть из иероглифов.

  • В очередной раз убеждаюсь, что латиница китайского неоправданно усложненаи это же не иероглифы, которые «век жививек учись, и всё равно дураком помрёшь». Интересно кто же это организовал «чтоб враг не догадался, а кому положеноприсяга предписывает мужественно претерпевать и преодолевать тяготы и лишения «?

  • Круто! Я полный ноль, но был уже год в Китае и только сейчас решил всё-таки начать хоть чуть-чуть. Слышу, что произношение самое настоящее, а я ну ни как так не могу. ВЫ что в Китае родились? Как такое вообще возможно? СУПЕР!
    Вот только боюсь закрыть страницу. Как найти потом другие уроки?

  • Курс полезный, но автору стоило бы понять, что некоторые предлагаемые фразы слишком длинные, коммуникация обычно предполагает более короткие фразы. Так происходит, думаю, в любом языке. Автор хорошо владеет языком, но абсолютно не делает скидку на то, что мы только начинаем учить язык. Очень быстрый темп! Так не должно быть при обучении на начальном этапе. Трудно следить, успевать за преподавателем, а хочется записать, повторить, осознать, запомнить.

  • Алина, уроки волшебные! Все доступно настолько, что откладывается в голове сразу и надолго. Особенно произношение звуков, сколько пыталась, и только с вашим видео смогла грамотно поставить язык. Огромное Вам спасибо!!!

  • Дорогие зрители! Если среди вас или в вашем окружении есть профессиональные преподаватели немецкого языка приглашаем в команду. Присылайте ваши резюме и короткий рассказ о себе (на немецком языке) на электронную почту школы:

    brandtschule.info@gmail.com

  • Я бы не советовал начинающим китаистам заморачиваться со звуками B и D. Это больше путает и сбивает. Произносите их просто как русские Б и Д и не парьтесь. А то в итоге вместо не совсем идеальных на китайский слух B и D получаются совсем нелепые П и Т )
    Кстати при изучении русского языка китайцы тоже такой ерундой страдают. Супруга (китаянка) после аналогичного объяснения про наши Б/П, Д/Т, Г/К очень смешно путала звуки. Получалось словно с заложенным носом: БривеД, ГаГ Тела ))

  • Вам, Міло, дарований Богом талант володіти аудиторією на відстані. Ви хороший учитель і методист. Німецька мова з ваших уст звучить надзвичайно мелодійно. З нетерпінням чекаю побільше ваших уроків. Щиро дякую. Ви робите добру справу.

  • Alina Vaskova в первую очередь большое спасибо за проделанную работу и за этот нереально крутой канал. Я учусь в 武汉大学 и с Вашего разрешения хотел бы использовать материал из ваших видео для обучения новых студентов изучающих язык. возможно мы будем снимать видео и выкладывать в youtube с ссылкой на ваш канал.

  • перевод насколько я поняла таков
    -Здравствуйте( я так понимаю учитель здоровается с классом. Приветствие для нескольких)
    -Здравствуйте Учитель.
    -Маша, как твои дела?
    -Хорошо
    -А у твоей мамы?
    -Очень хорошо.

    И это за 35 минут!!!!!!!!!!!!ВЫ ВОЛШЕБНИЦА!

  • Большое спасибо за видео!! Такое познавательное, я только несколько фактов до этого знала! �� И, может, чтобы учить китайский не нужен муз слух, но сам язык точно как музыка!! Так бы слушала и слушала вас!!������