Материал: Культурный туризм - Учебное пособие(Сущинская М.Д.)

Предмет: Туризм

Просмотров: 7987


1.5. тенденции развития культурного туризма

 

Действие  названных  факторов  привело  к  проявлению  следующих основных тенденций в развитии собственно культурного туризма.

1. Значительный рост посещений культурных достопримечательностей

туристами, который свидетельствует не только и даже не столько о распространении специальных интересов в культурной сфере, сколько о совмещении этих посещений с другими видами туризма.

2. Концентрация культурного туризма в городах. В 2004 г., например, рост посещений городов составил 12\%, а в 2005 г., он показал самый высокий показатель среди всех форм рекреационного туризма – 20\%22. При этом, в значительной степени этот рост обеспечивается подъемом с начала 90-х годов интереса к средним и малым городам, которые до этого времени не осозновали себя как туристские дестинации. Данная тенденция связана с распространением, во-первых, дешевых и повсеместных предложений на рынке транспортных услуг, в том числе авиатранспортных, и, во-вторых, коротких по срокам, но частых, перерывов в работе. Учитывая, что в течение коротких каникул посетители могут ознакомиться, получая от этого удовольствие и удовлетворение, только с весьма ограниченным по местоположению спектром достопримечательностей (например, расположенных в историческом центре города или даже его отдельной части), небольшие города начинают составлять

серьезную конкуренцию традиционным лидерам городского туризма – крупным городам (за редким исключением, например, Брюгге, Венеции), часто столицам государств.

3. Для большинства дестинаций рынок внутреннего культурного туризма (национального и регионального) значительно важнее, чем въездного. Согласно результатам исследования в Европе, менее трети туристов были иностранными. Более того, более трети посетителей культурных достопримечательностей формально относятся не к туристам, а экскурсантам, т.е., живя, как правило, в близлежащих местах, не остаются ночевать23.

 

22 IPK international: Preliminary World travel monitor results: Global travel trends, 2005. –

http://www.hospitalitynet.org/file/152002499.pdf

23 ATLAS Cultural Tourism Project 2002. http://www.tram-research.com/atlas/previous.htm

 

 

4. Посещение культурных достопримечательностей всѐ заметнее становится не функцией знания, а функцией развлечения. По данным ВТО, развлечения как основной мотив путешествий превосходят по значимости туристско-экскурсионные программы, именно «развлекательные» посещения играют все более значительную роль в европейской индустрии туризма. Это приводит, в частности, к тому, что широкое распространение получают «псевдокультурные» достопримечательности (искусственно созданные имитации), так как настоящие (аутентичные) недостаточно «зрелищны» или территориально разбросаны, для того чтобы        привлечь   туриста.   Интересно,   что   по   оценкам   итальянских исследователей, Диснейленд, построенный во Франции, в течение года посещает больше людей, чем Лувр, Ватиканские музеи, Прадо и Дрезденскую галерею вместе взятые24. Противостоять этой тенденции могут те культурные достопримечательности, «работающие» на познавательном секторе культурного туризма, которые обладают тремя существенными чертами25.

   Общее и неоспоримое признание в качестве «непревзойденных культурных достопримечательностей». Такие места обязательны для посещения, даже если требуют изрядных физических и эмоциональных усилий и большой траты времени. В России к таковым можно отнести, например, Эрмитаж.

   Репутация мест-символов, которые, в отличие от первых достопримечательностей, не требуют больших «интеллектуальных» усилий (Колизей, Тауэр, Красная площадь).

   Полифункциональность, характерная, например, для Центра Помпиду в Париже или Музея Гугенхейма в Бильбао. Они должны привлекать

не только художественной экспозицией, выставкой или уникальными архитектурными формами, но и чем-то более повседневным, делающим

это место часто посещаемым, чтобы встретиться с друзьями, отдохнуть

и пообщаться (кафе, магазины и т.п.). Под сводами храмов европейских городов (включая Петербург) религиозные службы, музейные экскурсии, концерты симфонической и камерной музыки, публичные лекции, учебные занятия взаимно дополняют друг друга.

5. Растет аттрактивность  символических образов, ассоциирующихся с конкретной дестинацией (связанных с известными людьми, событиями, идеями как реальными, так и вымышленными, например, литературными или сказочными героями (Устюг – «Родина Деда Мороза»), а также эмоционально-чувственного восприятия культурной жизни дес 

24        Простаков      И.        В          парк    или      музей  //          Вестник          РАТА. –          2000.   –          №            3.         –

http://vestnikrata.travel.ru/articles/disney.htm

25 Там же.

 

 

тинации во всем многообразии ее проявления. Туристский потенциал дестинации все в большей мере определяется уникальностью его повседневности. Одновременно относительно снижается значение материальных культурных ресурсов, относящихся к культурному наследию (музеев, памятников архитектуры и т.п.), которые до недавнего времени доминировали в мотивации туристских посещений.

Современных туристов привлекает погружение в атмосферу дестинации26 – ее звуки, ритмы, запахи и вкусы. Согласно результатам исследования (2008 г.) Ассоциации туристской индустрии США (Travel Industry Association of America) и Национальной ассоциации ресторанов (National Restaurant Association), качество и своеобразие еды является решающим фактором для выбора места проведения отпуска для 25\% туристов и почти

60\% отметили, что они в той или иной степени хотели бы организовать себе кулинарный или винный тур27.

Отсюда, распространяется практика обеспечения стратегий развития культурного туризма формированием туристских продуктов, акцентирующих нематериальные и символические элементы местной культуры (ночная

жизнь, этнические кварталы, местная гастрономия и т.п.). Таким образом,

культурный туризм всѐ более превращается в индустрию впечатлений, т. е. обеспечение искомого эмоционально-чувственного восприятия культуры как основы ее понимания, путѐм предложения образов для восприятия, а не культурных объектов для формального ознакомления.

6. Для того чтобы сделать систему производства впечатлений в дестинации устойчивой, стимулируется развитие средств повышения креативности туристского предложения. Достопримечательности, ориентированные исключительно на использование результатов производства культурных образцов прошлого (в виде наследия), уступили место творческой деятельности и использованию городского пространства.

«Творческий дух» поддерживается в рамках так называемой «фестивализации» городов и местностей – превращении (в т. ч. временного) того

или иного места в специфическое символическое пространство, характеризующегося праздничной атмосферой28, где культурное потребле 

26 Атмосфера – термин, используемый для характеристики целостного эмоциональночувственного восприятия дестинации на основе совместного визуального и сенсорного воздействия окружающей культурной среды, составляющего фон туристской деятельности и способного постепенно и как бы незаметно «пропитывать» туриста, создавать особое эмоциональное состояние, настроение, становящееся отличительной чертой данной дестинации.

27 The impact of culture on tourism./ OECD, 2009. – P. 26. www.em.gov.lv/images…OECD_Tourism_Culture.pdf

28 Термин «фестивализация» имеет в своей основе перевод латинского слова «festum» и

его английского аналога «festivity», означающего праздник, празднование чего-либо.

 

 

ние достаточно жѐстко связано заданным определѐнным сценарием. Фестивализация реализуется, прежде всего, растущим числом и разнообразием:

культурных событий фестивального характера, т.е. празднований, связанных с различными поводами (карнавалы, религиозные праздники, празднование памятных дат, традиционные сезонные праздники и т.п.) и подразумевающих вовлечение туристов как активных участников событий, а не пассивных зрителей. Характерно, что при этом получает широкое распространение практика использования городского пространства (включая отдельные здания, улицы и площади) как «сцены», на которой осуществляется производство впечатлений. Культурная жизнь и повседневная жизнь сливаются в едином «фестивальном» потоке29;

«культурных кварталов» – конструированных территорий любой повседневности в соответствии с туристическими образцами, например:

культурно-этнический квартал в местах компактного проживания представителей отдельных этнических групп. В многочисленных городах мира широко распространены китайские, индийские, арабские и другие национально-этнические кварталы, где поддерживается традиционный образ жизни, находящий выражение визуально (в обустройстве и оформлении жилых кварталов, питейных заведений, магазинов, одежде и т.д.), в звуках (колорит национальной музыки, а также звучания национального языка), запахах и вкусах (например, связанных с приготовлением пищи), пластики и ритмах танцев;

культурно-креативный квартал – территориально выделенный район, где поощряется развитие небольших производств (художественных и ремесленных мастерских, ультрамодных и «стильных» ресторанов и кафе, бутиков, антикварных магазинов, уличных концертных площадок и художественных экспозиций и т.п.).

Так, в Вене сформирован квартал, куда входят шесть различных по профилю музеев (в т. ч. детский, табака, современного искусства), выставочный центр, центр архитектуры, фестивальный центр, но также и антикварные магазины, художественные галереи, артистические салоны и

кафе. Окрестные кафе часто завешаны от пола до потолка произведениями

 

29  Так, растущая популярность Эдинбургского фестиваля Hogmanay привела к тому, что во время его проведения (накануне Нового года) центр города закрывается, вход туда только по билетам, правда, местным жителям они выдаются бесплатно. А во время Эдинбургского международного фестиваляч, «ядро» которого составляет известный театральный фестиваль, часть Эдинбургского замка используется для шествия военных оркестров; часть главной улицы Эдинбурга передается в распоряжение уличных артистов и служит своеобразной сценой и декорацией и т.д.

 

 

современных художников, причем, картины продаются. По периметру квартала музеев расположена инфраструктура для производства и предъявления современных культурных проектов, рассчитанная на одновременную реализацию нескольких десятков культурных инициатив. Предназначение этой части квартала – стать «фабрикой искусств», местом современного культурного производства, здесь располагаются площади для творческих агентств, студий видео-арта и электронной музыки, художественных и театральных мастерских, выставочные залы, помещения для художественных акций, книжные и медиа магазины. Муниципалитет установил чрезвычайно низкую арендную плату, и регулярно специальная комиссия проверяет соответствие деятельности организации миссии квартала30. На Мальте, например (да и во многих других традиционных туристических местах), в «деревне мастеров» турист может зайти в любую мелкую мастерскую, где он увидит, как стеклодув выдувает красивый разноцветный пузырек, гончар лепит горшок, а сапожник изготавливает незамысловатую крестьянскую обувь. После такого увлекательного шоу не купить эти пузырек, горшок и ботинки совесть не позволяет. Это при том, что просто в магазине тот же турист, возможно, не обратил бы на них

никакого внимания.

Такие кварталы становятся важным самостоятельным фактором аттрактивности дестинации, особенно, если их деятельность использует традиционные формы, цвета, материалы и технологии, связанные с культурным наследием данной территории или отдельной этнической группы.

7. Распространение в культурном туризме соучастия потребителей в производстве впечатлений как необходимого элемента создания запоминающегося опыта знакомства с культурой дестинации в различных формах взаимодействия, передачи информации и практической деятельности. Это находит выражение, прежде всего:

в распространении интерактивных форм работы с туристами, в том числе активно осваиваемых музеями и иными традиционными объектами культурного туризма;

растущем разнообразии туров, включающих творческую деятельность самого туриста, таких как: рисование, гончарное дело, музицирование и сочинительство;

волонтерском туризме (археологические раскопки, реставрация культурных объектов и т. п.).

8. Эмпирические данные позволяют говорить о распространении «новых

культурных посетителей»: они одновременно выбирают популярную, высокую, традиционную культуру. В один вечер слушают оперу, а по 

30  Лебедев А. Киберпространство вместо конюшен/ Вокруг света. – 2003. – №1. –

http://future.museum.ru/lmp/staff/articles/cyberspace.htm

 

 

сле него в паб на кружку пива, в другой – идут на рок-концерт или лазерное шоу; посещают традиционные музеи, выставки современных художников и местные фольклорные праздники. Граница между элитарной и массовой культурой, между искусством и повседневной культурной практикой размываются.

9. Время массовых рынков прошло, в том числе в культурном туризме.

Тенденции к индивидуализации и новые жизненные модели ведут к непрерывному распаду однородных туристских групп, хорошо идентифицировавшихся прежде в основном возрастом, социальной позицией,

национальностью (в международном туризме). Из-за растущей индивидуализации жизненных моделей растет и многообразие туристских предпочтений. Это сказывается на усложнении процесса включения культурного компонента в туристские программы.

Рассмотренные факторы и тенденции развития культурного туризма, указывающие на его существенную роль в реализации наиболее ярких направлений социально-экономического трансформаций, позволяют рассматривать  его  в  качестве  современной  технологии  развития  туризма,

в т. ч. как сферы деятельности и как отрасли услуг (как бизнеса). Кроме

того, он может рассматриваться как механизм развития территорий и постиндустриального развития общества в целом.

 

 

Вопросы для самопроверки:

    Чем определяется ценность культурного туриста как потребителя?

    Приведите основные подходы к определению «культурного туризма».

    Каковы основные виды культурного туризма по масштабу культурного компонента в туристской деятельности?

    Каковы основные тенденции развития культурного туризма в настоящее время?

    С какими факторами связано развитие «фестивализации» дестинаций?

 

Вопросы для размышления:

    Назовите позитивные и негативные последствия использования: объектов культуры для туризма.

    Вы хотите интересно отдохнуть и познакомиться, например, с Францией. К какому уровню культурного туризма Вы отнесете свою поездку?

Какими признаками в описании тура Вы будете руководствоваться при

его выборе, учитывая Ваши намерения?

    Что может послужить основой комбинирования приключенческого туризма и культурного туризма?

    В Ваших туристских поездках ощущали ли Вы себя сопроизводителем туристских услуг? В чем состояла Ваша роль как сопроизводителя?

 

 


Загрузка...