Материал: Анализ концептосферы Небо в английском и немецком языках - Реферат ( Миронова К.С.)

Предмет: Рефераты

Просмотров: 515


Общая  характеристика работы

Актуальность исследования и степень  разработанности научной проблемы.  Небо – одна из фундаментальных сущностей материального мира, которая занимает центральную часть в человеческом сознании, становясь неотъемлемым компонентом духовной культуры наций.

Образы неба и небесных светил постоянно рассматриваются в работах религиозно-философской, мифокритической, культурологической, искусствоведческой направленности (Дионисий Ареопагит, Иоанн Дамаскин, А. Кун, М. Мюллер, А.Н. Афанасьев, И.И. Срезневский, Д. Фрэзер, П.А. Флоренский, С.Н. Булгаков, А.Ф. Лосев, О.М. Фрейденберг, А.Н. Робинсон, Вяч.Вс. Иванов и В.Н. Топоров, Б.М. Гаспаров, Л.В. Соколова и др.) Отдельные аспекты концептосферы небо в русле когнитивной лингвистики были исследованы и описаны М.В. Пименовой, Е.Е. Пименовой, А.Т. Хроленко, О.В. Стафеевой, Е.П. Панасовой, Г.Е. Гуляевой, О.В. Кривалевой и др.

Несмотря на приоритетное внимание современного гуманитарного знания к проблемам когниции и повышенный интерес к анализу концептов

через   их   языковую   реализацию,   обобщающих   работ,   посвященных

анализу концептосферы небо, в германистике пока не создано. Отсутствие системно-обобщающих исследований особенностей концептосферы небо в сознании носителей английского и немецкого языков определяет актуальность избранной темы.

Целью  исследования является выявление особенностей концептосферы небо и входящих в её структуру центральных концептов в английском и немецком языках.

В соответствии с поставленной целью представляется необходимым решение следующих задач:

–       изучить  научные  труды,  связанные  с  тематикой  и  проблематикой

работы, и выработать собственную концептцию исследования;

–       уточнить понятие концептосферы;

–       выявить структуру концептосферы небо;

–          определить соотношение концептосферы небо со смежными с ней концептосферами;

–       дать   системное   описание   языковых   средств,   актуализирующих

центральные  концепты       в          составе           концептосферы         небо;   описать ядерно-периферийную                        организацию основных                   компонентов

концептосферы небо;

–          выделить типы частных картин мира, для которых знания о небе и небесных светилах оказываются актуальными; проанализировать структуру концептов в ракурсах частных картин мира;

–       сопоставив результаты анализа английского и немецкого материала,

выявить национально-специфические черты концептосферы небо.

Объектом   исследования  явилась  концептосфера  небо –  сложная система концептов, аккумулирующая знание о небе как об определенном

фрагменте окружающей действительности.

Предметом  исследования стала языковая актуализация центральных концептов-слагаемых Ксф небо в соответствующих лексемах и сочетаниях лексем.

Теоретической  и  методологической  базой  исследования послужили   фундаментальные   работы   в    области   отечественной   и

зарубежной   лингвистики,   культурологии,   психологии,   философии,   в

частности:

–          труды  по  философии  языка  (В.  фон  Гумбольдт,  В.В.  Колесов, Д.С. Лихачев, А.Ф. Лосев, Ю.М. Лотман, О. Шпенглер, М. Хайдеггер и др.);

–          исследования  в  различных  областях  лингвистики  (когнититвная семантика,     лингвокультурология,     психолингвистика     и     др.),

осуществленные    А.П.    Бабушкиным,    Н.Н.    Болдыревым,    С.Г.

Воркачевым, В.З. Демьянковым, Н.И. Жинкиным, А.А. Залевской, В.И. Карасиком, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффом и М. Джонсоном, В.А. Масловой, М. Минским, Г.Г. Слышкиным, И.А. Стерниным и З.Д. Поповой и др.

Для  решения  поставленных  задач  применялись  общенаучные методы  исследования  (наблюдение,  описание,  анализ,  сравнение, аналогия, комментирование и обобщение). В работе также использовались следующие частнонаучные методы анализа: дефиниционнолексикографический метод, метод анализа синонимических рядов, метод компонентного анализа (применительно к фразеологизмам, содержащим

«ключевые»  лексемы),  контрастивно-сопоставительный  анализ  лексем двух языков, анализ этимологии слов, исследование сочетаемости лексем, контекстуальный анализ и метод сплошной выборки (применительно к избранным литературным текстам), метод моделирования (описание выявленных концептуальных признаков и представление содержания концепта в виде полевой структуры).

Материалом    исследования    послужили    статьи    в    толковых,

энциклопедических,   синонимических,   фразеологических,   этимологи-

ческих словарях, в словарях сочетаемости и в словарях символов. Источниками языкового материала также явились тексты художественной литературы (прозаические произведения англоязычных и немецкоязычных писателей ХХ века: П. Баулза, Джерома К. Джерома, У.С. Моэма, Дж. Фаулза, Э. Хэмингуэя; Г. Гессе, Т. Манна, Э.М. Ремарк, Р.М. Рильке, С. Цвейга).

Научная новизна  исследования состоит в аналитической характеристике ментального образования небо как части английской и немецкой языковых картин мира. Концептосфера небо рассмотрена в ракурсах частных картин мира (обыденной, научной, религиозной, мифологической, политико-идеологической и художественной), в той или иной   степени   присутствующих   в   сознании   современных   носителей языков. Впервые концептосфера небо рассматривается комплексно: выявляется ядерно-периферийная структура не только самой концептосферы, но и входящих в её состав концептов небо (небесное пространство), небесные светила.

На       защиту            выносятся      следующие     основные       положения,

обладающие научной новизной и полученные лично соискателем:

1.         Концептосферы  sky/heaven  и  Himmel  (небо)  представляют  собой объединения концептов, отличаются полевой структурой и коррелируют с

концептуальными сферами earth  – Erde  (земля), cosmos/space – Kosmos

(космос), nature – Natur (природа).

2.         В   структуре   концептосфер   sky/heaven   и   Himmel   центральное положение занимают концепты sky/heaven и  Himmel. К ядерным также

относятся концепты группы небесные светила (sun – Sonne, moon – Mond,

star   –  Stern).  Прочие  компоненты  объединяются  в  группы  объекты космоса (planets – Planeten, comets – Kometen, stars  – Sterne и др.), атмосферные явления (precipitations  –  Niederschläge  и  др.), обитатели воздушной среды (birds  – Vögel), созданные человеком летательные аппараты (aircraft – Flugzeuge, rockets – Raketen) и т.д. Кроме того, в составе  концептосфер  sky/heaven  и  Himmel  присутствует  группа концептов, репрезентирующих представления о явлениях, которые нельзя безусловно отнести к реально присутствующим на небе. В их числе – концепт рай (paradise / Paradies), существование которого научно неверифицируемо. Формирующие концептосферу небо концепты характеризуются ядерно-периферийным распределением признаков.

3.   Концептосферы   sky/heaven,  Himmel  и   их   составляющие целесообразно исследовать в ракурсах частных картин мира; концептосферы  представляются  актуальными   для   бытовой,   научной,

мифологической, религиозной, политико-идеологической, художественной картин мира. Характеристики концептов-слагаемых, значимые для различных картин мира, неодинаковы.

4.   Исследуемые   концепты   в   силу   их   общечеловеческой универсальности    обладают    сравнительно    небольшим    количеством

разнящихся  признаков.  В  концептах  sky/heaven,  luminaries  и  Himmel,

Gestirne  имеются  этноспецифические  несовпадения  фиксированных связей с другими концептами, репрезентированными в языках в виде вторично-номинативных образований от ключевых имен концептов; также обращает  на  себя  внимание  включенность  языковых  реализаций концептов во фразеологизмы, не имеющие эквивалентов в другом языке. Изучаемые концепты неодинаково актуальны для государственной символики и национальной политики. В немецком языке концепты чаще характеризуются сниженной оценкой.

Теоретическая значимость исследования заключается в развитии и уточнении научных представлений о  специфике концептов, что  вносит

определенный     вклад     в     развитие     когнитивной     лингвистики     и

концептологии. В работе предлагается новый метод моделирования концептов, распределяющий признаки ментального образования по типам частных картин мира, что позволяет в полной мере отразить особенности концептуального «видения» тех или иных явлений окружающего мира.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования её материалов и полученных результатов в курсах общего языкознания, лексикологии английского и немецкого языков, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, теории и практики перевода. Отобранный лингвистический материал может оказаться полезным при составлении лексикографических источников.

Апробация   работы.   Основные  теоретические  положения диссертации, фрагменты её содержания, а также основные результаты отражены в докладах на II Международной конференции в СФ ПГУ им. М.В. Ломоносова «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (Северодвинск, 2004), на VI Ломоносовских   научных   чтениях   студентов,   аспирантов   и   молодых ученых в ПГУ им. М.В. Ломоносова (Архангельск, 2004), на межвузовской научной конференции в СФ ПГУ «Лингвистика и межкультурная коммуникация», посвященной 160-летию И.А. Бодуэна де Куртенэ (Северодвинск, 2005), на XVII Ломоносовских научных чтениях преподавателей, аспирантов, студентов в СФ ПГУ (Северодвинск, 2005), на       XIX       Ломоносовской       научно-педагогической      конференции

преподавателей, аспирантов и студентов (Северодвинск, 2005), на Международной научной конференции в СФ ПГУ «Диалог языков и культур» (Северодвинск, 2006), на II Всероссийской научной конференции в СФ ПГУ «Лингвистика и межкультурная коммуникация», посвященной

160-летию Г. Пауля (Северодвинск, 2006). По теме диссертации опубликовано 11 печатных работ общим объемом 2,9 п.л. (в том числе авторский вклад – 2,7 п.л.)

Объем и структура работы.  Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения. Основной текст работы изложен на 214 страницах машинописного текста. Библиография содержит 276 наименований, из них

87 на иностранных языках (54 на английском, 33 на немецком). Результаты экспериментальной части работы изложены в виде 4 таблиц, вынесенных в Приложение. Общий объем диссертации – 228 страниц машинописного текста.

Во       Введении       определяются            актуальность, цели    и          задачи исследования, объект, предмет, новизна разрабатываемого направления,

теоретическая и практическая значимость работы, описываются методы

исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.

В         первой            главе   («Теоретические        основы           исследования концептосферы  небо»)  прослеживается  история  формирования  научнофилософской парадигмы когнитивной  науки; подробно характеризуется

одно из её ведущих направлений, в рамках которого проводится настоящее исследование, – когнитивная лингвистика. Детально описывается широко используемый когнитологами термин «концепт»; исследуются типы объединений концептов (акцент делается на описании трактовок термина

«концептосфера» (Ксф)). Внимание уделяется проблематике картины мира (КМ); вводится термин «частная картина мира» для обозначения сегмента глобальной   картины   мира.   Излагается  подход   автора   реферируемой работы к структуре концепта в аспекте его соотнесенности с той или иной частной КМ.

Во второй главе работы («Концептосфера небо и её составляющие в сознании носителей английского и немецкого языков») описывается состав

Ксф sky/heaven и Himmel (англ., нем. небо), их корреляция в ментальном

пространстве со «смежными» Ксф; раскрывается актуальность рассматриваемых ментальных единиц для различных частных КМ. Подробно анализируются центральные элементы изучаемых Ксф – концепты sky/heaven и Himmel, а также концепты, формирующие концептуальные группы luminaries и Gestirne (англ., нем. небесные светила).

В Заключении сформулированы основные теоретические выводы и практические результаты исследования, намечены перспективы дальнейшей работы над проблемой.


Загрузка...